住民票の翻訳、アポスティーユ、領事認証の取得を弊所にご依頼いただいた場合の手続きの流れは下記になります。
1.お問い合わせ
弊サイトのお問い合わせフォームより、お名前、メールアドレス、お問い合わせ内容をご入力ください。
また、お客様の住民票に外国語翻訳が必要かどうかはご提出先にあらかじめご確認ください。
外国語翻訳を合わせて弊所に依頼される場合は、住民票またその他翻訳必要書類をスキャンしてメールにて弊所までお送りください。
2.ご返答、お見積り
お問い合わせを頂いた内容へのご返答、お見積り、今後の手続きの流れを記載した内容をメールにてご返信させていただきます。
3.正式なご依頼
お申し込みが確定されましたらメールにて正式なご依頼をいただく旨のご連絡をお願いします。請求書をお送りします。
4.ご請求書の送付
お申し込みを頂いた後、メールにてご請求書を送付させていただきます。
5.お振込み
ご請求書に記載してあるご請求金額を弊所指定の銀行口座にお振込みください。お振込みを確認したら、弊所よりご連絡させていただきます。
6.必要書類を弊所まで送付。
お持ちの書類を弊所までご送付ください。書類によっては印鑑証明書や委任状が必要になる場合もあります。
※発効日より3ヶ月以内の原本に限ります。
7.東京都内公証役場で公証人の認証、外務省の公印確認を取得
行政書士の蓜島亮が公証役場又は外務省で書類の認証の取得の手続きをさせていただきます。
東京、神奈川、大阪の公証役場では公証人の認証、外務省の公印確認を一度に取得することが出来るワンストップサービスを提供しています。弊所では東京都内の公証役場で認証の取得を行っております。
※アポスティーユ申請の場合は手続き終了です。お客様に返送させていただきます。
8.駐日大使館で領事認証を取得
東京都渋谷区にある駐日大使館領事部で領事認証の取得の手続きを致します。
9.書類の受け取り、及び返送。
認証の取得の手続きが完了し、書類を受け取りましたら、お客様ご指定の住所に書類を返送させていただきます。
※お手続き開始後のお客様の都合による途中解約において、すでに振り込み済みの事務手数料の返金はできませんのでご留意ください。